Η συνέντευξη έγινε από τη Ντίμη Θεοδωράκη στα γερμανικά και μεταφράστηκε από την ίδια στα ελληνικά

Franz Rogowski: «Προσπαθώ ν’ αποφύγω τον θόρυβο για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα μέχρις ότου να μπορέσω ν’ ακούσω ξανά…»

 

Ήδη από τις 18 Απριλίου 2019 προβάλλεται στους ελληνικούς κινηματογράφους από την εταιρεία SEVEN, η ταινία «Transit».

Ο πρωταγωνιστής, Γερμανός ηθοποιός, Franz Rogowski, που στην ταινία υποδύεται τον ρόλο ενός Γερμανού πρόσφυγα, του Georg (που καταφεύγει στη Μασσαλία και οικειοποιείται την ταυτότητα, αλλά και τη βίζα για Μεξικό ενός συγγραφέα), μίλησε αποκλειστικά στα Fermouart.gr & 3pointmagazine.gr και μας είπε τα εξής:

 

Κύριε Ρογκόφσκι, η ταινία «Transit» βασίζεται σ’ ένα μυθιστόρημα της Anna Seghers και είναι, εκτός από μια ιστορία αγάπης, μια επιβεβαίωση ότι η παγκόσμια ιστορία επαναλαμβάνεται και επίσης ότι η ανθρωπότητα κάνει τα ίδια λάθη ξανά και ξανά, σωστά;

Πιστεύω ότι ένα υλικό που είναι δημιούργημα της φαντασίας μόνο κατά περίπτωση λειτουργεί ως επιβεβαίωση της παγκόσμιας ιστορίας. Μερικές φορές έχω επίσης την αίσθηση ότι οι άνθρωποι ζούμε μέσα σ’ ένα φαύλο κύκλο, αλλά μου αρέσει καλύτερα να το σκέφτομαι ως μια σπείρα.

 

Herr Rogowski, der Film “Transit” basiert auf einen Roman von Anna Seghers und ist außer einer Liebesgeschichte, eine Bestätigung dafür, dass sich die Welt-Geschichte wiederholt und auch dafür, dass die Menschheit immer wieder die gleichen Fehler begeht. Ist das korrekt?

Ich glaube dass ein fiktionaler Stoff nur bedingt als Bestätigung der Weltgeschichte funktioniert.  Ich habe auch manchmal das Gefühl, dass wir uns im Kreis drehen aber es gefällt mir besser an eine Spirale zu denken.

 

Οι κριτικοί χαρακτήρισαν την ταινία «Transit» ως μια αντί-«Καζαμπλάνκα» ταινία, εσείς τι πιστεύετε;

Πάντα όποτε ο Christian (Petzold, ο σκηνοθέτης) κάνει μια νέα ταινία, έχει χιλιάδες αναφορές και συσχετισμούς στο μυαλό του. Η Καζαμπλάνκα είναι μία από αυτές τις αναφορές και τον ενέπνευσε.

Και οι δύο ταινίες μιλάνε για τη διαδρομή διαφυγής μέσω της Μασσαλίας και οι δύο ταινίες λένε για την Κατοχή, την διαφυγή, την αγάπη που βρίσκεται σε καταδίωξη. Και επίσης ο τρόμος για το αν θα πάρεις τράνζιτ και βίζα παίζουν σημαντικό ρόλο και στις δύο ταινίες.

Die Kritiker sagen dass “Transit” ein Anti-Casablanca Film ist, was denken Sie?

Immer wenn Christian einen neuen Film macht hat er tausend Referenzen und Bezüge im Kopf. Casablanca ist eine dieser Referenzen und hat ihn inspiriert. Es geht in beiden Filmen um die Fluchtroute über Marseille, beide Filme erzählen von der Okkupation, der Flucht, der Liebe auf der Flucht und auch der Transit – und Visa – Terror spielt in beiden Filmen eine Rolle.

Ποια στοιχεία καθιστούν το «Transit» μια ξεχωριστή ταινία;

Αυτό είναι μια υπόθεση. Το αν αυτή η ταινία είναι ξεχωριστή, θα πρέπει ο καθένας να το κρίνει μόνος του.

Welche Elemente machen “Transit” einen ausgezeichneten / außergewöhnlichen Film?     

Das ist ja eine Unterstellung. Ob dieser Film außergewöhnlich ist, muss jeder für sich selbst entscheiden.

 

Ποια είναι τα βασικά στοιχεία του χαρακτήρα που υποδύεστε; 

Σιωπή και λαχτάρα.

Was sind die Hauptcharakteristiken der Person, die Sie spielen?

Stille und Sehnsucht.

 

Ποια χαρακτηριστικά του Georg ενυπάρχουν μέσα σας;

Προσπάθησα να έρθω όσο το δυνατόν πιο κοντά στον Georg και στο τέλος ήταν ο Georg που με πλησίασε. Βρήκα τις ιδιότητες του Georg μέσα μου. Τη σχέση αυτών των ιδιοτήτων και το πλαίσιο μέσα στο οποίο λειτουργούν, τα βρήκα στην ιστορία.

Welchen Charaktereigenschaften von Georg finden Sie in sich selbst?

Ich habe versucht Georg möglichst nahe zu kommen und am Ende war es Georg der auf mich zugekommen ist. Die Eigenschaften Georgs fand ich in mir, das Verhältniss dieser Eigenschaften und den Kontext fand ich in der Geschichte.

 

Η σχέση σας με τον Driss, το μικρό αγόρι και η σχέση σας με τη Marie έχουν κάτι κοινό μεταξύ τους;

Και οι δύο είναι χαρακτήρες μυθοπλασίας, απέναντι στους οποίους είμαι κάπως αβοήθητος στην αρχή. Με την πάροδο του χρόνου ανακαλύπτω όλο και περισσότερο ζωή σε αυτούς τους χαρακτήρες και αναπτύσσεται μια σχέση. Αυτή η σχέση είναι το θεμέλιο για την ερμηνεία μου. Ο Ντρις και η Μαρία είναι επομένως δύο αστέρια που έχουν φωτίσει το δρόμο μου.

Was haben Ihre Beziehung zu Driss, dem Jungen und Ihre Beziehung zu Marie, gemein? 

Beides sind fiktionale Charaktere denen ich erst mal etwas ratlos gegenüber stehe.  Mit der Zeit entdecke ich immer mehr Leben in diesen Figuren und eine Beziehung entsteht. Diese Beziehung ist die Grundlage für mein Spiel. Driss und Marie sind also 2 Sterne die mir den Weg geleuchtet haben.

 

Τι μάθατε από αυτή τη συνεργασία με τον σκηνοθέτη, Christian Petzold; 

Έχουμε μάθει πώς να κερδίζουμε μια παρτίδα Ρetanque με τρία μπουκάλια κόκκινο κρασί Intus σε μια θεοσκότεινη νύχτα.

Was haben Sie von dieser Zusammenarbeit mit dem Regisseur, Christian Petzold, gelernt?

Wir haben gelernt mit 3 Flaschen Rotwein intus in stockdunkler Nacht eine Partie Petanque zu gewinnen.

Στη Berlinale του 2018 εκπροσωπηθήκατε με δύο ταινίες, «TRANSIT» και «IN DEN GAENGEN» (Στους Διαδρόμους) και σας ανακήρυξαν „European Shooting Star 2018“. Πώς αισθάνεστε έπειτα από τέτοιες διακρίσεις;

Είναι ωραίο να βρίσκει κάποιος τόσο μεγάλη αναγνώριση γι’ αυτό που κάνει. Αλλά δεν θέλω να χαζέψω εντελώς και επομένως παραμένω αυστηρός με τον εαυτό μου. Είμαι μεν πιο αναγνωρίσιμος τώρα, αλλά καλύτερος από πριν δεν είμαι.

Bei der Berlinale 2018 waren Sie mit zwei Filmen vertreten, mit TRANSIT und IN DEN GAENGEN und wurden zudem als „European Shooting Star 2018“ ausgezeichnet. Wie fühlen Sie sich nach solchen Ehrungen?

Es ist schön so viel Anerkennung zu finden mit dem was man macht. Ich will aber nicht verblöden und bleibe daher streng mit mir. Ich bin jetzt zwar bekannter, aber besser als vorher bin ich nicht.

 

Κεφάλαιο: Münchner Kammerspiele. Το θέατρο, είναι η μεγαλύτερη αγάπη σας; 

Θα έλεγα μάλλον ότι είναι μια αναζήτηση. Επίσης ένας δρόμος που έχω διανύσει. Και ένα μέρος της ζωής μου. Αλλά αγαπώ δεν θα το έλεγα…

Kapitel: Münchner Kammerspiele – Das Theater – Ist das Ihre größte Liebe?

Ich würde eher sagen, dass es eine Suche ist. Auch ein Weg den ich gegangen bin. Und ein Teil meines Lebens. Aber lieben würde ich nicht sagen…

 

Είπατε κάποτε: «Ψάχνω αντίσταση». Μπορείτε να μας το αναλύσετε παραπάνω;

Θέλω να στηριχτώ κάπου κάποιες φορές. Μετά από μια μεγάλη διαδρομή, για παράδειγμα, θέλω να ακουμπήσω κάπου. Γι’ αυτό χρειάζομαι ένα σταθερό σημείο – αλλιώς θα σωριαστώ.

Sie haben einmal gesagt: “Ich suche Widerstand”. Können Sie das bitte weiter erläutern?

Ich will mich manchmal anlehnen. Nach einem langen Spaziergang zum Beispiel will ich mich mal anlehnen. Dazu brauche ich dann einen Widerstand – sonst falle ich durch die Wand.

Από τι προσπαθείτε να προστατευθείτε; 

Από τον θόρυβο κυρίως. Προσπαθώ να αποφύγω τον θόρυβο για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα μέχρι να μπορέσω ν’ ακούσω ξανά και τότε βουτάω ξανά μέσα στη φασαρία του κόσμου.

Wovor versuchen Sie sich schützen?

Vor allem vor Lärm. Ich versuche mich so lang vor dem Lärm zu verstecken bis ich wieder hören kann und dann springe ich zurück in den Krach der Welt.

Ποιο είναι για εσάς το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή; 

Η οικογένεια.

Was ist Ihnen das wichtigste im Leben?

Familie.

Ποια είναι τα επόμενα σχέδιά σας;

Θα μείνω εφτά βδομάδες στο Βερολίνο.

Was sind Ihre nächsten Pläne?

Ich bleibe 7 Wochen in Berlin.

Κύριε Ρογκόφσκι, έχετε επισκεφθεί την Ελλάδα;

Ναι! Πριν από μερικά χρόνια γυρίσαμε με τον Jan Stahlberg ένα τμήμα της ταινίας «Fikkefuchs» στην Ελλάδα. Δεν είχαμε καθόλου χρήματα για την ταινία και ταξιδέψαμε είκοσι ώρες συνεχόμενες για την Ελλάδα με δύο αυτοκίνητα γεμάτα με κοστούμια και φουλ εξοπλισμό για τα γυρίσματα.

Το γύρισμα είχε διάρκεια δύο μέρες, μετά από αυτό όλη η ομάδα μαστούρωσε με σιρόπι για τον βήχα από το φαρμακείο και ρακή. Υπήρξαν αρκετοί άνθρωποι στην ομάδα που είχαν μεγαλύτερα κενά μνήμης από άλλους και ξύπνησαν την επομένη μαζί με ξένους ανθρώπους στο κρεβάτι τους. Στη συνέχεια επιστρέψαμε στο Βερολίνο οδηγώντας ξανά γι’ άλλες είκοσι ώρες. Για κάποιο διάστημα οδήγησα εγώ, τον υπόλοιπο χρόνο κοιμήθηκα στο χώρο για τα πόδια του πίσω καθίσματος.

Herr Rogowski, haben Sie schon mal Griechenland besucht?

Ja! Vor ein paar Jahren habe ich mit Jan Stahlberg in Griechenland einen Teil von ,,Fikkefuchs’’ gedreht. Wir hatten kein Geld für den Film und sind mit 2 Autos voller Kameraequippement und Kostümen 20 Stunden am Stück nach Griechenland gefahren, haben 2 Tage gedreht, dann hat sich das ganze Team mit Hustensaft aus der Apotheke und Raki abgeschossen. Es gab mehrere Leute im Team die größere Gedächtnisslücken hatten und mit wildfremden Menschen im Bett aufgewacht sind. Dann gings wieder 20h zurück nach Berlin. Einen Teil bin ich selbst gefahren, den Rest der Zeit hab ich in der Fussablage der Rückbank gepennt.

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ

Πού παίζεται:

Ιντεάλ On map Πανεπιστημίου 46 (στάση μετρό Πανεπιστήμιο)

Νιρβάνα 1 & 2 Cinemax
Αλεξάνδρα Europa Cinemas Digital
Κηφισιά Cinemax 3
Βάρκιζα
Αλεξάνδρα Digital Cinema

 

«Transit» του Christian Petzold με τον Franz Rogowski – 18/4 στους κινηματογράφους